yisca harani

12 מאי 20201 דקות

קפלת נס החיאת הילדה במגדלא והזמנה לזום היום

עודכן ב: 23 יונ 2020

הערב ב1800 ארכיאולוגיה ותיאולוגיה במגדלא - פרטים והרשמה כאן
 

 
בקפלה של נס החיאת הילדה במגדלא , נמצא הפסיפס המגוון ביותר מבחינת דמויות.

אם אפשר היה להקליט את רחשי הדמויות ולהשמיעם מהפסיפס... היינו שומעים בעיקר ארמית, וזו הסיבה שהמילים הראשונות (שלחלוטין לא מובנות לדוברי שפות לטיניות) בכתובת הן : טליתא קומי. והפירוש בעברית: "נערה – קומי".

בכנסייה קתולית זאת, בחרו את הלטינית כדי לתרגם את הפסוק מהיוונית שבברית החדשה הכולל כאן שתי מילים בארמית (קצת מבלבל)

בלטינית "נערה – קומי" = surge Puella

יש הרבה מה להגיד על השפות, על האירוע ועל הפסיפס, ועל כך אדבר בהרצאתי הערב וגם אכתוב בהזדמנות. בינתיים לפניכם התרגום הפשוט של טקסט מאד מפורסם בראש הקפלה:

היום ב18:00 יתקיים פאנל חוקרים בנושא מגדלא.

אני אדבר על הכנסייה החדשה. פרטים והרשמה כאן


 
סרטון הדרכה למערכת ההרשמה.
 
שאלות ניתן להפנות לדוד במייל: israelincolor@gmail.com.

    3620
    4