Venite post me et faciam vos fieri piscatores hominum
בּוֹאוּ אַחֲרַי וְאֶעֱשֶׂה אֶתְכֶם דַּיָּגֵי אָדָם. מתי ד 18
לא צריך ללמוד לטינית כדי לזהות כמה מילים במשפט מפורסם זה:
הפועל Venite = "לבוא", "לנוע", "להגיע", ישוע מזמין את התלמידים לבוא אתו.
זה הוא אותו הפועל כמו במשפט המפורסם של יוליוס קיסר
"Veni, Vidi, vici" (באתי, ראיתי, ניצחתי)
זה גם הבסיס של המילה "וונטילטור"... משהו שנע כל הזמן...
המילה Piscatores = "דייגים" בנויה על המילה הלטינית piscis שפירושה "דג".
כמעט בכל שפה לועזית תמצאו דמיון למילה זו:
אפילו האנגלית היא מאותו מקור: pisc = fish
מחר, יום ג' 12-5-2020 יתקיים פאנל חוקרים בנושא מגדלא.
Comments